-
1 закрыть пар
General subject: shut off steam -
2 shut off steam
Общая лексика: закрыть пар, спустить пары -
3 noslēgt tvaiku
▪ Terminiru закрыть пар celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru закpыть паpETB -
4 shut
ʃʌt
1. гл.
1) закрывать(ся), запирать(ся), затворять(ся)
2) закрывать, складывать ∙ shut away shut down shut in shut off shut out shut to shut up to be/get shut of smth. ≈ освободиться/избавиться от чего-л. to shut one's hands of smth. ≈ освободиться/избавиться от чего-л.
2. прил. закрытый, запертый to keep one's mouth shut ≈ держать язык за зубами Syn: closed( специальное) дверь, дверца( специальное) крышка конец дня;
сумерки спай, место сварки или пайки закрытый, запертый - to keep one's mouth * держать язык за зубами - I was faced with a * door я оказался перед запертой дверью затворять, закрывать - to * a gate закрыть калитку - to * a drawer закрыть ящик - to * the lid захлопнуть крышку - to * the door on smb. закрыть перед кем-либо дверь;
отказать кому-либо от дома - to * the door on proposals решительно отвергнуть предложения - to * one's ears to smth. отказываться слушать что-либо - to * one's eyes закрыть глаза - he opened and * the book nervously он нервно открывал и закрывал книгу - he * the door after him он (вышел и) закрыл за собой дверь - she * the gate behind him она закрыла за ним ворота затворяться, закрываться - the door * with a slam дверь с шумом захлопнулась - the door *s of itself дверь закрывается сама - the door *s easily дверь закрывается легко перекрывать, блокировать - to * a passage перекрыть проход - to * ports by blockade блокировать порты сжимать - to * one's lips сжимать губы - to * one's mouth молчать, держать язык за зубами - to * smb.'s mouth (грубое) заткнуть кому-либо рот - flowers that * at night цветы, закрывающиеся ночью закрывать, прекращать работу - the shops are * магазины закрыты - the cafes never seemed to * казалось, что кафе никогда не закрываются запирать - I need a lock to * my chest мне нужен замок, чтобы запереть сундук - to * the cottage (up) for the winter заколотить дачу на зиму - to * in a closet запереть в чулане - to * in prison заключить в тюрьму складывать, закрывать - to * a knife закрыть нож - to * a fan сложить веер защемлять - to * a finger in a door прищемить палец дверью (специальное) выключать, останавливать сваривать > to be * of smth., to * one's hands of smth. освободиться от чего-либо > to * one's face (грубое) замолчать, заткнуться ~ up забить, заколотить;
to be shut up сидеть взаперти shut закрывать (магазин) ~ закрытый, запертый ~ закрытый ~ (~) затворять(ся), закрывать(ся), запирать(ся) ~ складывать, закрывать;
to shut a fan сложить веер;
to shut an umbrella закрыть зонтик ~ складывать, закрывать;
to shut a fan сложить веер;
to shut an umbrella закрыть зонтик ~ складывать, закрывать;
to shut a fan сложить веер;
to shut an umbrella закрыть зонтик ~ down закрывать;
захлопывать ~ down закрывать (предприятие) ~ down опускаться( о тумане и т. п.) ~ down прекращать работу (на предприятии) ~ down прекращать работу (о предприятии) ~ in загораживать (свет и т. п.) ~ in запирать ~ into запирать ~ into прищемлять ~ off выключать (воду, ток, пар и т. п.) ~ off изолировать( from) to ~ one's ears (to smth.) не слушать, игнорировать, пропускать мимо ушей to ~ one's eyes (to smth.) закрывать глаза( на что-л.), не замечать( чего-л.) ~ out загораживать;
shut to закрывать(ся) наглухо;
shut the box to закройте ящик ~ out исключать (возможность) ~ out не допускать;
не впускать ~ out загораживать;
shut to закрывать(ся) наглухо;
shut the box to закройте ящик ~ out загораживать;
shut to закрывать(ся) наглухо;
shut the box to закройте ящик ~ up забить, заколотить;
to be shut up сидеть взаперти ~ up заключить( в тюрьму) ~ up закрыть (магазин, предприятие) ~ up груб. (заставить) замолчать;
shut up! замолчи!, заткнись! ~ up груб. (заставить) замолчать;
shut up! замолчи!, заткнись! -
5 shut
[ʃʌt]shut up забить, заколотить; to be shut up сидеть взаперти shut закрывать (магазин) shut закрытый, запертый shut закрытый shut (shut) затворять(ся), закрывать(ся), запирать(ся) shut складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтик shut складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтик shut складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтик shut down закрывать; захлопывать shut down закрывать (предприятие) shut down опускаться (о тумане и т. п.) shut down прекращать работу (на предприятии) shut down прекращать работу (о предприятии) shut in загораживать (свет и т. п.) shut in запирать shut into запирать shut into прищемлять shut off выключать (воду, ток, пар и т. п.) shut off изолировать (from) to shut one's ears (to smth.) не слушать, игнорировать, пропускать мимо ушей to shut one's eyes (to smth.) закрывать глаза (на что-л.), не замечать (чего-л.) shut out загораживать; shut to закрывать(ся) наглухо; shut the box to закройте ящик shut out исключать (возможность) shut out не допускать; не впускать shut out загораживать; shut to закрывать(ся) наглухо; shut the box to закройте ящик shut out загораживать; shut to закрывать(ся) наглухо; shut the box to закройте ящик shut up забить, заколотить; to be shut up сидеть взаперти shut up заключить (в тюрьму) shut up закрыть (магазин, предприятие) shut up груб. (заставить) замолчать; shut up! замолчи!, заткнись! shut up груб. (заставить) замолчать; shut up! замолчи!, заткнись! -
6 shut off
['ʃʌt'ɒf]1) Общая лексика: выключать, выключение, выключить (воду, ток, пар и т. п.), заслонять, исключать кого-л. откуда-л., не допускать кого-л. куда-л., отдалить, отключающее устройство, отрезать, перекрыть (дорогу), перерыв, прекращение доступа, отключать (воду, ток), (from) исключать (кого-л., откуда-л.) не допускать (кого-л., куда-л.), вешать (телефонную трубку), выключать (пар, воду, ток), изолировать (от кого-л.-from)2) Геология: закрывать (воду в скважине)3) Техника: запирать, отгораживать, изолировать (зоны в скважине), перекрывать (напр. воду), останавливать (напр. о машине), отсекать (напр. пар, воду)4) Автомобильный термин: выключенный, прекратить подачу (напр. топлива)6) Нефть: перекрывать (водоносный горизонт трубами с задавливанием башмака колонны в глину), цементировать (ствол скважины)7) Машиностроение: прекращать подачу8) Бурение: закрыть (воду в скважине), отключить, перекрыть водоносный горизонт трубами задавливанием башмака колонны в глину или зацементировать ствол скважины9) Нефтепромысловый: изолировать (закрывать герметично), перекрывать10) Автоматика: разъединять11) Общая лексика: перекрыть (канал в гидропроводе), отсечь (топливо), отключить (электроток)12) Макаров: отключать (воду, ток и т.п.), перекрыть (дорогу и т.п.), затворять (закрывать), перекрывать (закрывать, напр. клапан), перекрывать (напр. воду в скважине)13) Электротехника: останавливать, останавливаться, отключать -
7 дымыктыр-
понуд. от дымык-закрыть, наглухо закрыть (напр. котёл, чтобы пар не выходил);аба дымыктырып турат погода очень хмурая, пасмурная. -
8 бергӧдны
перен.1) повернуть, перевернуть; обернуть; верзьӧма бергӧдіс вӧвсӧ — верховой повернул лошадь; бергӧдны кодӧскӧ ӧшиньлань банӧн — обернуть кого-л лицом к окну; югыдланьыс бергӧдны чужӧм — повернуть лицо к свету2) вернуть, заставить вернуться;бергӧдны туй вывсянь — вернуть с дороги вӧвлӧмтӧ он бергӧд — былого не вернутьбергӧдны кодӧскӧ гортӧ — вернуть кого-л домой;
3) вернуть, возвратить, отдать обратно что-л взятое;водзӧс бергӧдны —
а) вернуть долг;б) отомстить;ворссьӧм сьӧм бергӧдны — вернуть проигрыш;лишнӧйсӧ бӧр бергӧдны — вернуть излишки4) вывернуть;додь вож бергӧдны —
а) вывернуть оглобли саней;б) завернуть оглобли ( закрепив их на копыльях верёвочной или прутяной петлей);пась бергӧдны — вывернуть шубу;сой бергӧдны ъ — езко вывернуть руку5) перевернуть, перелицевать;6) перен. превратить; обратить; переключить;бергӧдны серамӧ — обратить в смех; бергӧдны сёрни мӧд тема вылӧ — переключить разговор на другую темувен шмоньӧ бергӧдны — спор обратить в шутку;
7) отвернуть, открыть;чужӧм мӧдарӧ бергӧдны — отвернуть лицо в сторонукран бергӧдны — отвернуть кран;
8) завернуть, закрыть;бергӧдны кран — завернуть, закрыть кран
9) развернуть;10) удержать, зачислить, засчитать, зачесть ( при расчётах); вычесть;удждонысь бергӧдны патера дон — из зарплаты вычесть за квартирууджйӧзӧ дас шайт бергӧдісны — десять рублей засчитали в счёт долга;
11) свернуть, отвернуть, сломать;12) отговорить;13) взметать;14) выполнять; проворачивать прост.; бергӧдныгорт гӧгӧрын ставсӧ бергӧдіс — выполнил всю домашнюю работуудж — провернуть работу;
15) коверкать ( с нек-рыми словами);16) см. бергӧдлыны в 5 знач.;◊ Ныр бергӧдны — переломить, переубедить; сьылідзир бергӧдны кодлыськӧ — свернуть шею кому-л -
9 elvesz
+11. (átv. is) \elvesz vkitől vkit, vmit брать/ взять, забирать/забрать, отбивать/отбить, отбирать/отобрать, отнимагь/отнять (mind) кого-л., что-л. у кого-л., hiv. изымать/изъйть, biz. отшибать/отшибить, nép. обирать/обрать;\elveszi a faltól a létrát — отнимать лестницу от стены; elvette tőlem a könyvet és elfutott — он взял у меня книгу и убежал; \elveszi az étvágyat — отбить/убить аппетит; ez sok idejét \elveszi — это отнимает v.. берёт у него (много) времени; \elveszi vkinek a kedvét vmitől — отбивать у кого-л. охоту к чему-л.; vkitől \elveszi a reményt — отнимать у кого-л. надежду;elvette tőle a labdát — он отобрал у него мяч;
2. (elszakít, pl. területet) отторгать/отторгнуть;3. vmiből (csökkent) отбавлять/отбавить, сбавлять/ сбавить, убавлять/убавить, снимать/снять что-л.; biz. (levesz, pl. gázt gépjárműnél) сбрасывать/сбросить;gőzt \elvesz — снимать пар;
egy szót sem lehet hozzátenni vagy elvenni belőle нельзя ни убавить, ни прибавить ни слова;4. (elfogad, átvesz) брать/взять, принимать/принять: 5. átv. (elfog, eltakar) отнимать/отнять, закрывать/закрыть;a függöny \elveszi előlem a napfényt — занавеска закрывает от меня солнце;
6.+2\elvesz feleségül vkit — жениться/пожениться на ком-л.
1. (elkallódik) (átv. is) теряться/ потеряться, затериваться/затеряться, растериваться/растеряться, пропадать/пропасть, hiv. утериваться/утеряться, biz. утекать/утечь;(eltűnik) исчезать/исчезнуть;szőrén-szálán \elveszett — исчезло бог знает как; как в воду кануло; a gyermek \elveszett a tömegben — ребёнок затерялся в толпе; a hangok \elvesztek a messzeségben — голоса пропали вдали; звуки замирали вдалеке; minden holmi \elveszett — все вещи растерялись; a könyv. \elveszett — книга пропала; \elveszett a pénztárcám — мой бумажник потерялся; minden utazásnál valamim \elveszett — в каждую поездку у меня что-то исчезало;nyomtalanul \elveszett — он бесследно пропал;
2. (veszendőbe/tönkre megy) пропадать/пропасть, утрачиваться/утратиться; (elpusztul) гибнуть/ погибнуть; (rosszul végződik) проигрываться/проиграться;\elvesztem! — я пропал!; minden \elveszett! — всё.пропало! szól. как огнём взяло; nagy költő veszett el benne — в нём погиб великий поэт; ez a háború már \elveszett — зга война уже проиграна; \elveszett az ország függetlensége — независимость страны утрачена\elvesz az idő — время даром пропадает;
-
10 клапан
клапан1. тех. клапан (иктаж-могай механизмыште пар, газ але жидкость лекме рож петыртыш)Гудок клапан клапан гудка;
клапаным петыраш закрыть клапан.
2. муз. клапан (музыкальный инструментысе рож петыртыш)Кок гармонистын гармонь пошышт шупшылалтеш, гармонь клапан йымач йыҥгыр йӱк гай сылне вальс сем лектеш. С. Николаев. Растягиваются меха гармони двух гармонистов, из-под клапанов гармони раздаётся, как звон колокольчиков, прекрасная мелодия вальса.
3. анат. клапан (шӱмышкӧ вӱр мӧҥгеш пурымо деч аралыше петыртыш)Шӱмыштыжӧ ала-могай клапан йӧрдымӧ ыле. З. Каткова. В его сердце какой-то клапан забарахлил.
Сравни с:
шӱмпылыш -
11 öм
1) рот || ротовой; öм пытшк ротовая полость; öм ру пар изо рта; öм кöрталö во рту вяжет (от кислого, терпкого и т. п.) 2) пасть, зев (животного); ошыс öмсö осьтіс медведь раскрыл пасть. öмыс виялö он болтлив, он не умеет хранить тайны (букв. у него рот протекает); öмыс ворота пасьта [он] горлопан (букв. у него рот как ворота); öмас каша кынмöма как будто у него каша во рту (о невнятно говорящем); öмас крошка эз вöв крошки во рту не было, ничего не ел; öм крючок вылö игнавны держать язык за зубами (букв. закрыть рот на крючок); öммез лöсьöтлыны пустословить; öмись öмö висьтавны передавать из уст в уста; öм осьтны эз лэдз он не давал рта раскрыть; öм осьтöн видзны сказать лишнее, сболтнуть (букв. держать рот открытым); öм паськалö спать хочется (букв. рот открывается); öм пасьта горöтлыны кричать во всю глотку; öм тупкыны ( каличавны) заткнуть глотку кому-л. öмöн уджавны работать языком (букв. ртом); öм чöскöтны съесть сладенького; заесть сладким (вкусненьким); осьта öм разиня; öтік öмись горöтны кричать в один голос; паськыт öм болтун; сiя öмас кыдз ва босьтöма он точно воды в рот набрал; сія öмсис сетас он последнее отдаст -
12 клапан
1. тех. клапан (иктаж-могай механизмыште пар, газ але жидкость лекме рож петыртыш). Гудок клапан клапан гудка; клапаным петыраш закрыть клапан.2. муз. клапан (музыкальный инструментысе рож петыртыш). Кок гармонистын гармонь пошышт шупшылалтеш, гармонь клапан йымач йыҥгыр йӱк гай сылне вальс сем лектеш. С. Николаев. Растягиваются меха гармони двух гармонистов, из-под клапанов гармони раздаётся, как звон колокольчиков, прекрасная мелодия вальса.3. анат. клапан (шӱмышкӧ вӱр мӧҥгеш пурымо деч аралыше петыртыш). Шӱмыштыжӧ ала-могай клапан йӧрдымӧ ыле. З. Каткова. В его сердце какой-то клапан забарахлил. Ср. шӱмпылыш. -
13 заткнуть
глаг. сов.1. (син. закрыть) питĕр, хуп, мǎкла, пǎкǎла; заткнуть бутылку пробкой кĕленчене пǎкǎласа ларт2. (син. засунуть) чик, хĕстер, чиксе хур; заткнуть топор за пояс пуртта пиçиххи айне хĕстер ♦ заткнуть рот çǎварне хуп, калаçма ан пар -
14 открьпъ
глаг. сов.1. (ант. закрыть) уç, чар, кар, уçса яр, уçса хур; открыть окно чÿрече уç; широко открыть рот çǎвара карса пǎрах2. (син. задействовать) уç, хыв, пуçла, йĕркеле; открыть фирму фирма йĕркеле; открыть движение автобусов автобус çÿретме пуçла3. уç, пĕл, туп, уçса пар, открыти ту; астрономы открыли новую звезду астрономсем çĕнĕ сçǎлтǎр тупнǎ ♦ открыть правду чǎннине уçса кала; открыты новые возможности çĕнĕ майсем палǎрчĕç
См. также в других словарях:
Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дом-2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Дом. В этой статье использованы только первичные либо аффилированные источники. Информация должна быть основанной на независимых вторичных источниках, иначе могут появиться сомнения в… … Википедия
Дом 2 — Логотип передачи (сезон «Город любви») Жанр Реалити шоу Автор Валерий Комиссаров Производство ТНТ, Моя семья Ведущий Ксения Собчак, Ксения Бородина … Википедия
Дом2 — Дом 2 Логотип передачи (сезон «Город любви») Жанр Реалити шоу Автор Валерий Комиссаров Производство ТНТ, Моя семья Ведущий Ксения Собчак, Ксения Бородина … Википедия
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Театр* — I. Театр у греков и римлян (θέατρον) как особое сооружение, приспособленное для драматических представлений, получил правильное устройство впервые у древних греков; в существенных чертах он послужил образцом для римского театра; многие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Театр — I. Театр у греков и римлян (θέατρον) как особое сооружение, приспособленное для драматических представлений, получил правильное устройство впервые у древних греков; в существенных чертах он послужил образцом для римского театра; многие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Леший — У этого термина существуют и другие значения, см. Леший (значения). Леший Леший (иллюстрация с обложки одноимённого журнала, 1906 г.) дух … Википедия